Nihongo Kyoukai

¡Bienvenidos al foro oficial del NKK! En este foro el objetivo principal es promover el idioma japonés y ayudar a todos aquellos que deseen aprender. ¡Para mantener vivo el foro es necesario que lo visiten constantemente y comenten!
 
RegistrarseÍndiceConectarse
Gracias por visitar el foro del Nihongo Kyoukai. ¡BIENVENIDOS!
Si eres nuevo, ¡preséntate! Queremos saber de ti.
¡No olvides visitar tu perfil y mantenerlo actualizado!
日本ご を いっぱい べんきょうしましょう!
Recuerda leer y respetar las reglas del foro. Más información en la sección "para empezar".

Comparte | 
 

 *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)

Ir abajo 
AutorMensaje
LuisSan
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!
avatar

Mensajes : 1272

MensajeTema: *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)   Vie 24 Ago - 1:11

 CLASE 7 
Expresiones básicas importantes
 Luis: ¡Comenzamos la clase 7! ¿Ya llegaron todos? ¡Pues a estudiar!

Esta es una clase muy sencilla pero muy importante. Vamos a aprender algunas expresiones que se usan en la vida diaria y son muy importantes para la comunicación básica. Estas expresiones las deben aprender de memoria y deben aprender en qué situaciones usarlas. Son expresiones fijas, no se les puede cambiar mucho, así tal cual se usan. Hay muchísimas expresiones fijas en japonés de diferentes niveles, hoy aprenderemos las más importantes y elementales.


Recuerden que muchas expresiones no tienen traducción directa al español, así que les diremos el significado más aproximado, para que se den una idea.  tongue  Recuerden que el japonés y el español son totalmente diferentes, no tienen por qué existir las mismas expresiones y maneras de decir las cosas. Vamos a aprender los modos japoneses de expresarnos, que son diferentes a los que se usan en México, España o Argentina (obviamente).  alien 


Estas expresiones se las deben saber de memoria para seguir avanzando en el curso. Todas son de japonés elemental y nos servirán en cualquier examen básico, así que ¡a estudiar y memorizar! Quiero que cuando se encuentren con un japonés, usen estas expresiones y no se queden callados o con vergüenza. ¡Hay que empezar a defendernos poco a poco en el idioma! Habrá tarea de pronunciación, así que prepárense (ya no deberían tener problemas si han seguido el curso bien hasta ahora).


Colocaré las expresiones primero en roomaji, después en hiragana y debajo les explicaré en qué casos usar estas expresiones y cuál es la traducción aproximada al español (si es que tiene traducción aproximada).

1) Konnichiha こんにちは
Este es un saludo básico, significa "buenas tardes" aunque igual puede usarse para un simple "hola". Es muy usado, lo escucharás a menudo. Úsalo cuando te encuentras con cualquier japonés por la tarde. Ten en cuenta que lleva PARTÍCULA HA así que se lee como: Konnichi wa. No olvides pronunciar bien la doble "n".


2) Ohayou gozaimasu おはようございます
Este es un saludo básico, significa "buenos días". Si lo dices completo, con el "gozaimasu" se oye más formal. Igual puedes decir solo "Ohayou" para dar un toque más casual o informal. Usando cuando te encuentras con alguien por la mañana, no se usa para despedirse, solo para saludar. La "u" del final no se pronuncia.

3) Konbanha こんばんは
Este es un saludo básico, significa "buenas noches". Usado cuando te encuentras con alguien por la noche, no se usa para despedirse, solo para saludar.

4) Oyasuminasai おやすみなさい
Este es un saludo básico, significa "buenas noches/que descanses". Usado para despedirse de alguien en la noche. Literalmente significa "descansa", así que suele usarse antes de ir a dormir o cuando ya es tarde y es evidente que todos se van a sus casas ya a dormir.

5) Doumo arigatou gozaimasu どうもありがとうございます
Significa "muchas gracias". Si se dice todo completo, suena muy formal. "Muchísimas gracias" o "Le agradezco mucho". Podemos usar esta expresión de muchas maneras:
doumo (el más casual y un poco informal), arigatou (se oye normal), doumo arigatou (se oye un poco más formal), doumo arigatou gozaimasu (el más formal). Lo que no se puede usar solo es el "gozaimasu" así que ten cuidado. En este tipo de expresiones que terminan en "masu" recuerda que la "u" del final no se pronuncia.


6) Dou itashimashite どういたしまして
Significa "de nada". Se usa como respuesta a la expresión estudiada en el punto 5 (gracias). También le puedes poner antes un "iie" para decir: Iie, dou itashimashite. Es lo mismo, el "iie" significa "no". Sería como: ¡No, de nada!



7) Gomen nasai ごめんなさい
Significa "perdón". Se usa cuando haces algo que requiere que pidas una disculpa o si incomodaste de alguna forma a la otra persona o casos similares. Si es algo de menos importancia, igual puedes omitir el "nasai" y decir solo: gomen



8) Sumimasen すみません
Significa "disculpa". A diferencia del "gomen nasai" que estudiamos antes, "sumimasen" se escucha un poco menos fuerte, más casual. Si sin querer empujas a alguien en el metro por ejemplo, puedes decir simplemente "sumimasen". Es para una disculpa pequeña o algo más suave. 
Además, este "sumimasen" puede servir para llamar a alguien en la calle: Disculpe... Es muy útil, los japoneses lo usan todo el tiempo. Así que si estás por la calle y deseas hablarle a alguien, sería buena idea primero llamarlo con un "sumimasen".


9) Hajimemashite はじめまして
Expresión utilizada cuando conoces a una persona y te vas a presentar. Esta expresión se usa de primero. Sería algo como "mucho gusto". Si te acaban de presentar a un japonés, sería bueno que lo primero que le digas sea un "hajimemashite", y después te presentas.


10) Douzo yoroshiku onegaishimasu どうぞよろしくおねがいします
Esta expresión se utiliza cuando conoces a alguien para "cerrar" tu presentación. No tiene una traducción exacta, es como decir "espero que nos llevemos bien" o "gusto en conocerte". Lo que hay que tener en cuenta es que siempre se usa al final. Si quieres hacerla un poco menos formal, puedes quitar el "onegaishimasu" y decir solo: douzo yoroshiku. 
Esta expresión además tiene otro uso un poco más avanzado. Si se dice solo yoroshiku onegaishimasu, Se puede usar al final de cualquier mensaje en el que se pide algo o se espera algo de la otra persona. Es una especie de "Por favor" o "Esperemos que todo salga bien". Los japoneses lo usan muchísimo, así que no te sorprendas si después de un mensaje que te envíen o después de pedirte un favor te dicen yoroshiku o yoroshiku onegaishimasu.


11) Kochira koso こちらこそ
Es para decir "al contrario" o "pienso lo mismo". Esto se puede usar como respuesta a cualquier expresión. Por ejemplo cuando te dicen: douzo yoroshiku, puedes responder: kochira koso. Esto sería como: Encantado de conocerte también. 



12) Douzo どうぞ
Importante expresión para decirle a la otra persona "adelante" o "aquí tienes". Se puede usar en muchas situaciones. Por ejemplo si tocan la puerta, puedes responder con "douzo" para decir "pase/adelante". Si pides que te pasen algo, por ejemplo "¿me pasa la sal, por favor?" la otra persona puede responderte con "douzo" en el momento que te pase la sal. En la clase cuando le pido a un alumno que pase al pizarrón, le doy el marcador y le digo: "douzo" mientras señalo el pizarrón. 


13) Onegaishimasu おねがいします
Significa "por favor". Se puede usar al final de cualquier petición. Se puede usar solo también, similar al español.


14) Wakarimashita わかりました
Expresión muy usada, para decir "entendido" o "todo claro". Se usa cuando te explican algo o cuando te piden algo y deseas responder que entendiste todo o que no hay dudas. Por ejemplo: ¿Me envías los documentos de la reunión de mañana? y me responden: "wakarimashita".


15) Kashikomarimashita かしこまりました
Es lo mismo que "wakarimashita" pero esta expresión solo se usa con los clientes en una tienda o negocio. Es muy formal, así que no suele usarse en otros contextos. Si viajas a Japón y vas a una tienda o restaurante, cuando pidas algo, te responden con "kashikomarimashita" que sería algo como: "Claro que sí/de inmediato/enseguida".


16) Korekara osewa ni narimasu これから おせわになります
Esta es una expresión que no existe en español. Se usa cuando conoces a alguien y le quieres decir algo como: "le agradezco de antemano su ayuda" o "espero contar con su apoyo". Se usa para agradecerle a la otra persona de antemano cualquier ayuda que te pueda dar a partir de ese momento. Literal significa: "A partir de ahora usted cuidará de mi" (aunque claro, nosotros no decimos esto en español).

17) Itsumo osewa ni narimasu いつも おせわになります
Expresión similar a la anterior con la diferencia de que la puedes usar en cualquier momento cuando te encuentras con alguien y le quieres agradecer su constante apoyo o ayuda. Si es una persona que te ha ayudado muchas veces o ha hecho cosas buenas por ti en distintas ocasiones, con esto le puedes agradecer. Sería algo como "muchas gracias por ayudarme siempre" "Gracias por estar siempre al pendiente de mi" o similar.


18) Daijoubu desu だいじょうぶです
Esta sí que es una expresión importante, seguro que la usarás diario. Es para decir algo como "Ok" "Todo bien" "Ningún problema". Por ejemplo, si un amigo tuyo derrama un poco de agua sin querer en tu casa, le puedes decir: "daijoubu desu", que sería algo como "No pasa nada" o "No te preocupes". Si en la calle tropiezas y te caes, lo primero que te preguntan es: ¿estás bien? y puedes responder: "daijoubu desu". Si quieres hacerla un poco más informal, puedes quitar el desu y dejar solo: daijoubu.


19) Sayounara さようなら
Significa "adiós". Puedes usarla cuando quieras, pero por lo general se usa para despedidas más largas, por ejemplo si sales de viaje o algo parecido. Si te despides de un amigo que vas a volver a ver en un rato o al día siguiente, por lo general esta expresión no se usa. 


20) Mata ne! またね!
Esta es una expresión un poco informal/casual usada para despedirse. Es una especie de "adiós" ligero o "Bye". Suele usarse mucho cuando te despides de alguien que verás pronto o para despedidas casuales. Se puede usar de muchas formas esta expresión, dilo como prefieras:
"ja mata ne" "deha mata ne" "mata ne".

21) Itadakimasu いただきます
Esta expresión no existe en español. Se usa antes de comer y el equivalente en español sería "buen provecho" aunque en japonés es mucho más profundo. Cuando dices "itadakimasu" estás diciendo literalmente "recibo la comida" expresando tu agradecimiento a todos aquellos involucrados en que la comida haya llegado a ti. Es una forma de dar las gracias por los alimentos (a todos los que se vieron involucrados). Se usa justo cuando vas a comenzar a comer o vas a comer/beber algo que alguien te dio.


22) Gochisousama deshita ごちそうさまでした
Similar a la anterior, pero esta se usa "después de comer". Se puede traducir como "buen provecho" o "gracias por la comida". Al terminar de comer, cuando ya no vas a comer más, dices "gochisousama deshita". Igual puedes hacerla un poco más casual diciendo solo "gochisousama".


23) Shitsurei shimasu しつれいします
Se usa cuando entras a una casa/habitación, es una cortesía para decir "con permiso" o "perdona por la molestia". Se puede usar cuando entras a casa de un japonés por primera vez, cuando tocas la puerta de una oficina y pasar o en casos similares. Cuidado con la pronunciación de esta, es un poco difícil de pronunciar, sobre todo el inicio donde se omite un poco la letra "i" de la "shi".


24) Irasshaimase いらっしゃいませ
Los japoneses usan esta expresión para darle la bienvenida a un cliente a una tienda y nada más. Cuando vayas a Japón seguro escucharás cada que entres a un negocio que te dicen: irasshaimase!



25) Itte kimasu いってきます
Se usa cuando sales de tu casa, para despedirte de tu familia. Es una especie de "ya me voy, vuelvo después". Se usa solo en la casa o en lugares en los que estás mucho tiempo, como la oficina que seguro es como tu segunda casa. Esta expresión se usa con lugares a los que vas a volver. Literalmente significa "Voy y vuelvo"


26) Itterasshai いってらっしゃい
Se usa como contestación a "itte kimasu". Es para desearle a la otra persona que le vaya bien. En español sería una especie de "que te vaya bien" o "te veo al rato". También se puede decir un poco más formal si separamos y decimos: itte irasshai. Es lo mismo, usa la que más te guste.


27) Tadaima ただいま
Esta expresión se usa cuando vuelves a casa. Es como decir "Ya llegué" o "Estoy de vuelta". Solo se usa en la casa, por lo general, o cuando regresas a un lugar donde te esperaban o frecuentas mucho.


28) Okaerinasai おかえりなさい
Esta expresión se usa para contestarle a alguien que dice "tadaima" o simplemente para darle la bienvenida a alguien que vuelve a casa. Es como "que bueno que ya llegaste". Si quieres hacerlo más informal se puede decir: okaeri.



29) O genki desu ka おげんきですか
Se usa para preguntarle a alguien cómo está de salud o cómo le va en general. Es un poco formal, así que no se suele usar cada vez que ves a alguien. ¿Cómo se encuentra? sería el equivalente en español. 


30) Sou desu ka そうですか
Es para decir algo como: ¿Ah, si? o ¡Ya veo!. Se usa cuando te cuentan algo interesante o algo que no sabías. ¿En serio? ¿Ah, si? o similares.



luis_sensei_small Wow, la lista fue más larga de lo que esperaba. ¡30 frases fijas que nos servirán en la vida diaria! ¡A estudiar y memorizar se ha dicho!



 Leer las 30 frases en voz alta. Enviar por el grupo de WhatsApp.
 Deberás pronunciar las 30 expresiones, de la forma más clara y natural posible. Esto se envía por mensaje de audio al grupo de WhatsApp únicamente, para que todos puedan escuchar.

 Revisaré la pronunciación en general y que suene todo natural. 

 PS QUE PUEDES GANAR 
Te daré una nota dependiendo de tu pronunciación. Esta vez seré muy estricto, les sugiero practicar y averiguar mucho antes de enviar su tarea. Si sacas arriba de 95% es que tu pronunciación fue perfecta.

Nota de 0-70%
 deberás repetir la tarea hasta superar 70%.
Nota de 71-80% ganarás 1 PS.
Nota de 81-90% ganarás 2 PS.
Nota de 91-95% ganarás 3 PS.
Nota de 96-100% ganarás 6 PS.

 Luis: ¡Eso es todo por hoy! Espero que todo esto les sirva, recuerden que es super básico y son los primeros pasos en el idioma. ¡A estudiar!

¡La próxima clase seguiremos con temas de gramática!
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)   Vie 24 Ago - 10:44

En alguna ocacion me comentaron que そうですか se podia utilizar de otra manera como por desinteresarnos algun tema hablado pero se escuchaba algo grosero
Volver arriba Ir abajo
LuisSan
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!
avatar

Mensajes : 1272

MensajeTema: Re: *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)   Vie 24 Ago - 13:44

Podría ser, pero eso ya depende de cómo lo digas... si lo dices con desinterés e ignorando a la otra persona pues se escucharía mal. Aquí importa mucho cómo lo dices. “Sou desu ka” es algo tan básico y simple usado todo el tiempo, no suena para nada grosero (lo que es grosero es la actitud por ejemplo o la forma en que se usa).


bounce
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)   Vie 24 Ago - 14:04

Gracias luis sensei
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: *CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)   

Volver arriba Ir abajo
 
*CLASE 7* Expresiones básicas importantes (puedes ganar PS)
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» [Barcelona] Sábado Swing y clase de swing público
» ganar dinero con mi video
» Tarjeta de Memoria Lexar SDXC de 128 GB clase 10
» El Clan BOOM!. ¡Sabes que no puedes decir no!
» PRIMARE I30 ¿¿CLASE A??

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Nihongo Kyoukai :: JAPONÉS ELEMENTAL (INICIAL)-
Cambiar a: