Nihongo Kyoukai

¡Bienvenidos al foro oficial del NKK! En este foro el objetivo principal es promover el idioma japonés y ayudar a todos aquellos que deseen aprender. ¡Para mantener vivo el foro es necesario que lo visiten constantemente y comenten!
 
RegistrarseÍndiceConectarse
Gracias por visitar el foro del Nihongo Kyoukai. ¡BIENVENIDOS!
Si eres nuevo, ¡preséntate! Queremos saber de ti.
¡No olvides visitar tu perfil y mantenerlo actualizado!
日本ご を いっぱい べんきょうしましょう!
Recuerda leer y respetar las reglas del foro. Más información en la sección "para empezar".

Comparte | 
 

 みんなの 日記(みんなの にっき)

Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2
AutorMensaje
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Dom 9 Sep - 16:13

ありがとうございます。
Muchas gracias
Volver arriba Ir abajo
sirou
Novato del foro
Novato del foro
avatar

Mensajes : 10

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Dom 9 Sep - 17:43

いつもありがとうございます。
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Lun 10 Sep - 10:08

私の休みは土曜日と日曜日、
そしてGTA5ビデオゲームをあそんだ。
Descanse el sabado y el domingo,
Y jugue el videojuego gta 5
lol!
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Mar 11 Sep - 13:39

私は今日訪問者を持っています。
Tengo visitas hoy
Shocked
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Miér 12 Sep - 10:49

今日私はデパートへ行きった、そしてファージャケットを買いました。
Hoy yo fui a una tienda departamental y compre una chaqueta de piel.
Cool
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Vie 14 Sep - 22:57

皆さんこんにちは。お元気ですか。
今日私は映画館に行き映画を見ました。
そして後でみんなの日本語の本を勉強しました。
Hola a todos! Como estan ?
Hoy fui al cine y vi una pelicula.
Y luego estudie el libro de minna no nihongo.
study  Very Happy
deathnote1
Volver arriba Ir abajo
sirou
Novato del foro
Novato del foro
avatar

Mensajes : 10

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Sáb 15 Sep - 18:57

¿Conoces algun juego en japonés que recomiendes?


Última edición por sirou el Jue 20 Sep - 15:18, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
sirou
Novato del foro
Novato del foro
avatar

Mensajes : 10

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Sáb 15 Sep - 19:14

@Cabochocorrol escribió:
今日私はデパートへ行きった、ファージャケットを買いました。
Hoy yo fui a una tienda departamental y compre una chaqueta de piel.
Cool

Aqui parece que es solo 行った y mejor 行って y quitar el そして

@Cabochocorrol escribió:
皆さんこんにちは。お元気ですか。
今日私は映画館に行き映画を見ました。
そして後みんなの日本語の本を勉強しました。
Hola a todos! Como estan ?
Hoy fui al cine y vi una pelicula.
Y luego estudie el libro de minna no nihongo.
study  Very Happy

Aqui tambien veo errores pero no sé cómo sería mejor.
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Dom 16 Sep - 11:46

昨日はおいしいポゾレ食べました。
Ayer comi un delicioso pozole.
Cool
Volver arriba Ir abajo
LuisSan
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!
avatar

Mensajes : 1272

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Lun 17 Sep - 12:08

みなさん、おはようございます!最近は日本語のクラスで忙しくて、フォーラムに入るチャンスが少ないです。でも、フォーラムをやめませんから、私がいないときみんなさんもいっぱい参加してくださいね。
Hola a todos. Últimamente he estado demasiado ocupado con las clases de japonés y no tengo muchas oportunidades de entrar al foro. Pero no lo abandonaré, así que igual ustedes participen y escriban mucho cuando yo no esté presente.


Correcciones para @Cabochocorrol de sus entradas pasadas:

batsuicon 私は今日訪問者を持っています。


訪問者no es correcto en este contexto sino おきゃくさん "Visitas" "Invitados".
訪問者 es muy formal, como los "visitantes a una ciudad" o "a un museo" o algo así.



batsuicon 今日私はデパートへ行きった、そしてファージャケットを買いました。

Como comentó el compañero @sirou en este tipo de frases tienes que conectar de alguna forma, se debe usar la forma ~て en vez de la forma ~た.
今日 デパートへ行って、ジャケットを 買いました。
Igual no te recomiendo usar ファージャケット no se usa mucho esta palabra y es más como una chaqueta de mujer (no de hombre), igual no es tanto de piel, sino una chaqueta como con "plumas" no sé como llamarle, busca imágenes en GOOGLE para que veas cuáles son. Mejor poner algo neutral como ジャケット y listo.


batsuicon 今日私は映画館に行き映画を見ました。

Pasó lo mismo que el caso anterior, hay que poner forma ~て para conectar.
映画館に行って、映画を見ました。


hanicon 昨日はおいしいポゾレ食べました。
Faltó partícula を. おいしいポゾレを食べました。


@Cabochocorrol no importa que tengas errores, así se aprende. La idea es que cada vez sea más natural tu japonés. Usa la forma ~て para conectar ideas, no uses otras formas. 
Volver arriba Ir abajo
Cabochocorrol
Miembro importante
Miembro importante
avatar

Mensajes : 103

MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   Lun 17 Sep - 14:32

どうもありがとうございます
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: みんなの 日記(みんなの にっき)   

Volver arriba Ir abajo
 
みんなの 日記(みんなの にっき)
Volver arriba 
Página 2 de 2.Ir a la página : Precedente  1, 2

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Nihongo Kyoukai :: ZONA DE PRÁCTICA-
Cambiar a: