RegistrarseÍndiceConectarseSepSep2Sep3
Gracias por visitar el foro del Nihongo Kyoukai. ¡BIENVENIDOS!
¡Queremos saber de tí! ¡Preséntate!
¡Recuerda completar tu perfil y mantenerlo actualizado!
日本語の部分で一緒に勉強しよう!
¡Lee bien las reglas del foro!

Comparte | 
 

 Omision del sujeto

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Federicoです
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 21
Edad : 18
Localización : Minas, Lavaleja Uruguay

MensajeTema: Omision del sujeto   Sáb 17 Mayo - 14:14

buenas,hace poco tiempo, bueno, hace un par de minutos respondí a un mensaje de bienvenida con esto

こんにちはナオミちゃん、私はフェデリコです
私はウルグアイのしゅっしんですも!
いらっしゃいませよ!

cuando lo re leí para fijarse si este estaba bien, me resurgió una inquietud.
cada vez que hablo o escribo japones, me surge lo mismo, el maldito sujeto, cuando estoy hablando de mi, la repeticion excesiva del watashi ha, o watasi ga, me suena muy robotica, muy poco natural, y nunca he visto, ni en amine ni en maga este tipo de reiteración persistente del sujeto. Pero claro, bien se que en el anime se habla de una manera muy informal al igual que en el manga, por eso decidí preguntar este asunto y no dejarme llevar y comenzar a omitirlo, quizás cometiendo errores gigantescos.

es decir,
escribiría lo anterior como:

こんにちはナオミちゃん、私はフェデリコです
ウルグアイのしゅっしんですも!
いらっしゃいませよ!

algo mas extenso con sujetos

私はフェデリコです、私は日本語協会で日本語の学生です。
私はエイ語のせんせいですも。
私はオーケストラでビオラをえんそう。
あなたはエイ語の学生ですか
あなたは何かがっきをえんそうしますか。

lo segundo estaría escrito sin los sujetos, a no ser cada vez que el sujeto cambia

私はフェデリコです、日本語協会で日本語の学生です、エイ語のせんせいですも。
オーケストラでビオラをえんそう。
あなたはエイ語の学生ですか
何かがっきをえんそうしますか


me podrían corregir si tengo algo mal? y bueno, claro aclararme la duda.

ありがとうせんぱい!
Volver arriba Ir abajo
Mafer x3
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324
Edad : 23
Localización : Por ahí, perdida en el espacio.

MensajeTema: Re: Omision del sujeto   Miér 23 Jul - 12:57

¡Hola, Federico san!

Jejeje, no me había dado cuenta que preguntaste desde hace tiempo xD lol! 

Respondo tus dudas. Efectivamente, el sujeto puede omitirse para que una presentación suene más natural. En general, muchas veces, en el japonés (incluso no presentándote) se hace la omisión de los sujetos, especialmente el 私 y el あなた.

Por ejemplo: 昨日、私はすしを食べました。/昨日、すしを食べました。El significado es el mismo.

Ahora, revisando lo que escribiste, hay un par de errores. Vamos a revisarlos Smile

"私はフェデリコです本語協会で日本語の学生ですエイ語のせんせいですも
オーケストラでビオラえんそう
あなたはエイ語の学生ですか
何かがっきをえんそうしますか"

La partícula で después de algún lugar sólo sirve para verbos que no son el です. aquí podrías decir 日本語協会の日本語の学生です。/日本語協会で日本語を勉強しています。La primera con です y la segunda con el verbo 勉強します. Recuerda que después del です iría un punto, no una coma.

El idioma inglés en japonés se escribe en hiragana, todo, porque incluso tiene kanji えいご/えい語/英語

La partícula parea da énfasis a una frase es: よ

"Toco la viola": ヴィオラをひきます。/ヴィオラをえんそうします。

¿Tocas un instrumento? がっきをひきますか。/がっきをえんそうしますか。



Entonces, recuerda que sí es posible omitir los sujetos. Espero haberte ayudado
Smile


Volver arriba Ir abajo
 
Omision del sujeto
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Nihongo Kyoukai :: *DUDAS* del idioma japonés-
Cambiar a: