| TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) | |
|
|
Autor | Mensaje |
---|
Mafer x3 ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324 Edad : 25 Localización : Por ahí, perdida en el espacio.
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 25 Mayo - 13:55 | |
| Nop, no es así, tienes la idea, pero no es la traducción exacta o más aproximada. Esperaremos a que alguien más comente  |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 25 Mayo - 14:49 | |
| Traducción de la Oracion de Mafer San: 今年は日本語能力試験をうけるつもりです。 ことしはにほんごのうりょくしけんをうけるつもりです Este año tengo la intención (o tengo planeado) tomar (presentar) el examen de Capacidad (o Competencia) en el Idioma Japonés (nihongonouryokushiken)
Donde: 能力(のうりょく): Capacidad 受ける(うける):recibir, tomar (orden, permiso, daño, examen) 積もり(つもり):tener la intención de --- (o tener planeado ---) 日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん):en inglés El Japanese Language Proficiency Test (jlpt), en español es algo como el Examen de Capacidad (o Competencia) en el Idioma Japonés, o algo así.
Mi oración (en caso de que esté correcta mi traducción): もう大学を終わりました。私の大学はとても素敵です。そして、大きい所ですが、山にいますから、すこし寒いです。
NOTA: Una disculpa con los Kanjis de la oración anterior, la verdad no se todavia muchos kanjis, pero intento usarlos para aprender y para que a mis 先輩 les sirva mejor 
|
|
 | |
migueltck14 ¡NKK Lover!


Mensajes : 186 Edad : 22 Localización : Bogotá, Colombia
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 25 Mayo - 20:17 | |
| Gracias por ´poner las palabras haora expandire mi vocabulario
|
|
 | |
Mafer x3 ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324 Edad : 25 Localización : Por ahí, perdida en el espacio.
 | |
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | |
 | |
Mafer x3 ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324 Edad : 25 Localización : Por ahí, perdida en el espacio.
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Lun 28 Mayo - 16:29 | |
| RRRe bien la traducción, Javier san, sólo un detallín. Pusiste: ゆこう? y 行こう(ゆこう):vamos. Éso se lee como: いこう y es la forma "informal" del 行きましょう, que ya viste con Luis san ¿no?
Bueno pues continuemos...
次の文** 明日はパーティーだから、今日、飲み物を買っておかなければならない。
Última edición por Mafer x3 el Mar 29 Mayo - 10:24, editado 1 vez |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Lun 28 Mayo - 18:36 | |
|
Orale Mafer San, me has puesto a parir chayotes con esa oración (cosas avanzadas para mi).... pero creo que:
Traducción: 次の文** 明日はパーティーだから、今日、飲み物を書いておかなければならない。 つぎのぶん**あしたはパーティーだから、きょう、のみものをかいておかなければならない。 Siguiente oración: Debido (como) la fiesta es mañana, Hoy debo (tengo) que comprar las bebidas.
NOTA 1: No entendi la parte - ておか, ademas creo que esta mal el kanji de 書いて se me hace que debia ser 買って (porque es el de escribir y creo que era comprar) (eso creo, perdon por mi ignorancia en esto)
Donde: パーティー: Fiesta (curioso que mientras buscaba otras cosas me tope que tampien se usa para decir Partido?) だから:Por lo tanto (asi lo encontre en un mini diccionario esp - jap), o como.....
* Obtenido del Capitulo 17 del 皆の日本語I(みんなのにほんごI)
V(Forma ない)なければなりません:Se debe .... (hacer la acción) Es este caso se uso en vez de なりません, ならない
*Obtenido del Final del 皆の日本語I(みんなのにほんごI)
Forma de Diccionario / Forma MASU / Forma TE / Forma NAI /Significado かく / 書きます(かきます) / 書いて(かいて) / かかない / Escribir, Dibujar, Pintar かう / 買います(かいます) / 買って(かって)/ かわない / Comprar なる / なります) / なって / ならない / Hacerse, llegar
NOTA 2: Te falto traducir mi oración del post anterior ( ) (se que es sencilla pero bueno.... )
Bueno la vuelvo a colocar:
Mi Oración: 私の文:その映画を見に行きたいですが、お金が全然ありません。
NOTA 3: Y si ya vi el tema de 行きましょう, pero no sabia lo de いこう. Gracias por los comentarios me sirven mucho para seguir aprendiendo 
|
|
 | |
Helio Buen miembro


Mensajes : 32 Edad : 23 Localización : Ecuador
 | |
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | |
 | |
Luis San! ¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127 Edad : 30 Localización : Mérida, Yucatán
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Mar 29 Mayo - 8:56 | |
| |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Mar 29 Mayo - 23:23 | |
| Traducción de la Oración de Luis San:
風邪がまだ完全に治らないが、気分がずっと良くなりました。 (この例文は本当です!) かぜがまだかんぜんになおらないが、きぶんがずっとよくなりました。 (このれいぶんはほんとうです!)
Todavia no me curo completamente de la gripe, pero, mi estado de animo (humor) mejoro mucho. (Esta frase/oración de ejemplo es verdadera!)
Donde: 風邪(かぜ):gripa 完全(かんぜん):completo, perfecto 治る(なおる):curarse 気分(きぶん):humor, estado de animo. 良くなる(よくなる):mejorar. 例文(れいぶん):frase/oración de ejemplo. 本当(ほんとう):de verdad.
Mi Oración: 私の文:山田さん、寒いビールをもう2杯買ってください。
|
|
 | |
migueltck14 ¡NKK Lover!


Mensajes : 186 Edad : 22 Localización : Bogotá, Colombia
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Miér 30 Mayo - 0:01 | |
| Si no estoy mal dice
Declaro que compre con yamada 2 vasos de cerveza |
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Miér 30 Mayo - 14:35 | |
| Esta bien tu oracion Javier pero te fallo el SAMUI(es para el clima por ejemplo) si querias decir 2 cervezas frias seria 冷たいビール。
Y lo que quisiste decir es yamada san compra otras 2 cervezas frias por favor. Y creo que no se puede をもう Pero que lo cheque otra persona
Aqui les dejo la mia abajo
Última edición por Wonka San el Miér 30 Mayo - 14:49, editado 2 veces |
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | |
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | |
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Miér 30 Mayo - 15:41 | |
| Rapido ve a la estacion tasqueña Porfavor.
Ahora pongo Mi oracion
|
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Miér 30 Mayo - 17:20 | |
| |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Miér 30 Mayo - 19:35 | |
| Pues si esta dificil, pero creo que es esto....
Traducción レンさん、せんの通りに紙をっ切ってくれ レンさん、せんのとうりにかみをきってくれ
Ren, Corta la hoja por la linea punteada. ó Ren, Corta la hoja en linea recta
Donde: 線(せん): línea 通り(とうり): calle 紙(かみ): papel ???? si me confundi con せんのとうり, aunque me parece que lo dicen mucho en el juego de Age of Empire III, en la expansion de asi, cuando manejas a los japoneses. ???? tambien me confundi con lo de -てくれ, solo encontre -てくれます, espero que sean parecidas.
Mi oración:

|
|
 | |
Helio Buen miembro


Mensajes : 32 Edad : 23 Localización : Ecuador
 | |
 | |
Mafer x3 ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324 Edad : 25 Localización : Por ahí, perdida en el espacio.
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 11:57 | |
| Traducción: Al terminar de escribir esta oración, voy a cenar/comer la cena.次の文**  |
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 12:35 | |
| Oigan Briones Tradujo mal mi oracion que hacemos! Creo k deberian de esperar a que el otro verifique para poder poner su oracion! O solo que el que traduce este 100% seguro |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 12:55 | |
| Pues creo que lo mejor es que el que colocó su oración este al pendiente para responder en cuanto le contesten, porque eso de estar 100% seguro va a estar dificil, porque por ejemplo en mi caso, pues cuando coloco mi traducción creo que está bien, pero no puedo estar seguro porque hay temas que no se, solo investigo e intento traducirlo lo mejor, esperando que quien la puso me diga si estuvo bien traducida y me ayude comentandome cual fue mi error. |
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 17:32 | |
| Por eso No pongan la siguente oracion sin que el que hizo la oracion anterior te de luz verde |
|
 | |
JavierBriones ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 409 Edad : 35 Localización : Irapuato Gto. México
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 18:28 | |
| Sale, esta bien, solo hasta que el que puso la oración de luz verde, espero que solo no tarden 2 o de 3 semanas en dar luz verde. |
|
 | |
Wonka San ** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291 Edad : 26 Localización : Merida, yucatan
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) Vie 1 Jun - 19:28 | |
| Eso depende del usuario ! si entra o no ! |
|
 | |
Contenido patrocinado
 | Tema: Re: TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI)  | |
| |
|
 | |
| TRADUCE LA ORACIÓN ANTERIOR (HIRAGANA, KATAKANA, KANJI) | |
|