RegistrarseÍndiceConectarseSepSep2Sep3
Gracias por visitar el foro del Nihongo Kyoukai. ¡BIENVENIDOS!
¡Queremos saber de tí! ¡Preséntate!
¡Recuerda completar tu perfil y mantenerlo actualizado!
日本語の部分で一緒に勉強しよう!
¡Lee bien las reglas del foro!

Comparte | 
 

 ZONA DE PRÁCTICA

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
AutorMensaje
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: ZONA DE PRÁCTICA   Jue 15 Jul - 14:54

Hola a todos. Esta zona es justamente para practicar japonés. Escribe cualquier cosa, una oración, dudas con alguna palabra, lo que sea. También se puede escribir en español.
皆さん、こんにちは!これは日本語を練習するためのセクションです。何でも書いてください:一文、日本語についての疑問、何でもいいです。そしてスペイン語で書いてもいいです。

Solo hay 1 regla. Cuando escribas algo en japonés escribe la traducción al español para que sea más conveniente. Bueno, pues espero ver sus prácticas.
条件は一つだけあります:何か書くときに、スペイン語の翻訳も書いてください。そうしたら、もっと便利になります。それでは、あなたの面白い例文を書いてください!

Por supuesto que todos pueden corregirle a todos el chiste de aquí es aprender así que anímate a escribir cualquier cosa.
もちろん、みんなで全ての例文を修正しましょうね!結局、これは新しい物を習うためのセクションです!



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Wonka San
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 291
Edad : 25
Localización : Merida, yucatan

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Jue 25 Nov - 21:26

皆さん、見てください。おもしろい ビヂオをけんさくしました。







        


Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 26 Nov - 4:10

Muy interesante, son saludos básicos que hemos visto en clase, seguro los reconocerán. Si yo fuera a una escuela de japonés y tuviera que presentarme delante de muchos me daría muchísima pena y miedo O.o
とても面白いですね。これは簡単なあいさつです。授業で勉強したこともありますよ。
僕は日本の学校へ行って、たくさん生徒の前に自己紹介をしなければならないなら、すごく緊張すると思います。そしてちょっと怖いかもしれない。
みなさんどう思いますか。


¿Qué opinan? affraid affraid



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Akabane Kurodo
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 19
Edad : 28
Localización : pendiente xD

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 7 Ene - 15:10



jajaja que curioso esta xD , yo moriria de pena si estubiera en su lugar XD
Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Jue 14 Abr - 15:05

アレックスさん、これは練習の欄ですよ。日本語でも書いてください!日本語で知らなかったら、やってみてください。
Alex san, esta es una zona de práctica. Escribe también en japonés! Si no sabes como se dice en japonés, pues inténtalo XD



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Miér 15 Jun - 21:40

残念ですね。最近はだれも練習していません。時間があったら何でも書いてください!日本語を練習すると上手になりますよ。
¡Qué triste! últimamente nadie esta practicando. Si tienes tiempo escribe algo. Si repasas japonés te vuelves más hábil.



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
アウレア
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 17
Edad : 28
Localización : Mérida México

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Jue 16 Jun - 2:46



Última edición por アウレア el Jue 16 Jun - 3:24, editado 3 veces
Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Jue 16 Jun - 3:11

何?どうしてスペイン語の文も書きませんか。「ビデオを見えたかった」ってどういう意味ですか。
¿Cómo? ¿Por qué no pones tu oración en español? ¿Qué significa "BIDEO WO MIETAKATTA?



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Mafer x3
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324
Edad : 23
Localización : Por ahí, perdida en el espacio.

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Lun 22 Ago - 21:56

Que reviva esta zona! XDDD

大学の先生が大嫌いですよ。

Odio al maestro de la Universidad


Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Mar 23 Ago - 23:06

マフェル様、このセクションを再開してくれて、ありがとう。
大学の先生が大嫌いですか?先生は女の人ですか。男の人ですか。私も大学に通った時、嫌いな先生が一人いました。男の人で、厳しくて、いつも学生達に怒鳴っていました。
実は怖かったです。XD


¡Mafer, muchas gracias por re-abrir esta sección! ¿Odias a un maestro de la universidad? ¿Hombre o mujer?
Cuando yo iba a la universidad, también odiaba a un maestro. Era hombre, muy estricto y siempre estaba gritándole a los alumnos ¬¬
A mi me daba miedo <...<

SALUDOS!



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Mafer x3
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324
Edad : 23
Localización : Por ahí, perdida en el espacio.

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Mar 23 Ago - 23:20

男の人でとてもばかだ。教えることができない。かれをころしたい。。。

Es hombre y es tonto. NO tiene la capacidad (XD) de enseñar. Quiero matarlo
Volver arriba Ir abajo
Mafer x3
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324
Edad : 23
Localización : Por ahí, perdida en el espacio.

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Mar 23 Ago - 23:31

ルイスさん、今日は君の家の近くにいた。ウイルソンさんに電話してけど、かれは「だれもいない」と言った。行きたかった。U_U



Luis, hoy estuve cerca de tu casa. Llamé a Wilson, pero él dijo "No hay nadie". Quería ir U_U


Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Mar 23 Ago - 23:37

そうですよ!それはとても残念でしたね!私はオユキという店にいました。そしてウィルソンさんはおばあちゃんの家にいました。
オユキから歩いて帰りました。1時ぐらいで大変暑かったです!


Si, ¡qué triste! Yo estaba en Oyuki y Wil en casa de su abuelita... Regresé caminando desde Oyuki, y como era la 1:00 estaba horrible el calor...



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Mafer x3
** Kabuki Master del NKK **
** Kabuki Master del NKK **


Mensajes : 324
Edad : 23
Localización : Por ahí, perdida en el espacio.

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Mar 23 Ago - 23:42

本当?私は2時ぐらいあそこにいた。
De verdad? yo estuve ahí como a las 2


Volver arriba Ir abajo
funpeople91
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 7
Edad : 24
Localización : Argentina

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Lun 3 Oct - 12:58

Disculpen la Ignorancia , pero como hago para escribir con alfabeto japones? , puedo practicar pero solo lo haria en Romaji. Sin embargo veo que uds pueden escribir con alfabeto japones.

Igual aqui va algo de lo que aprendi hasta ahora

Watashi ha Gonza desu. ( Yo soy gonzalo)

Watashi ha Sushi Tabemasen ( Yo no como Sushi)

Anata ha Carlos-San Desu Ka? (es usted carlos?)
Watashi ha Carlos deha arimasen , watashi ha Gonza desu. ( yo no soy Carlos , yo soy gonza)

¿Estan bien asi? Gracias por la ayuda
Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Lun 3 Oct - 18:23

Hola, está correcto, al única que no quedó fue la de "yo no como sushi".

Este tema no lo hemos visto pero cuando dices un objeto directo se le coloca partícula WO

WATASHI HA SUSHI WO TABEMASEN (わたしは すしを たべません)
es correcto.

Te recomiendo que si no puedes escribir en japonés lo instales YA, debido a que el ROMAJI en realidad no es japonés... debes escribir correctamente.

Para instalarlo depende del sistema operativo y de otros factores. Si tienes Windows 7 o vista generalmente es muy sencillo, solo entras a panel de control, configuración regional y de idiomas y después en métodos de escritura o teclados y ya ahí lo instalas. En internet vienen muchas guías de como instalarlo.
Razz



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
funpeople91
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 7
Edad : 24
Localización : Argentina

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 7 Oct - 19:50

Esta bien voy a probar , cambiando la configuracion.

Arigato!
Volver arriba Ir abajo
Reilax
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 10
Edad : 26
Localización : Barcelona España

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 14 Oct - 10:26

hola familia!, buenas tardes, tengo una dudita con respecto a una frase.. antes de ponerla quiero informar que mi pc es muy antiguo y no me da la opcion de poner caracteres japoneses, pido disculpas Luis sensei.... mi frase es la siguiente:

Tú no eres Pablo de la tienda, eres Ramón de la carniceria: Anata ha Pablosan no mise deha arimasen, anata ha Ramonsan no nikuya desu.
Tú no eres Pepe, ¿alguien es Pepe?: Anata ha Pepesan deha arimasen, Pepesan ha dareka desu ka
No hay un parque en ninguna parte: kouen ha dokomo de ha arimasen.
¿Hay una tienda en alguna parte? Mise ha dokomo desu ka
¿Bebiste en alguna parte? Anata ha dokoka nomimashita ka


De momento son estas, no se si son correctas o me falta algo.. las he estado analizando, y no le encuentro ningún fallo, pero prefiero que me corrijais por si tengo algun error..
saludos.

P.D. pido disculpas otra vez por lo de no escribir en caracteres japoneses, cuando tenga un pc un poco mas estable ya me encargare de ponerlo
Volver arriba Ir abajo
Chourishi
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 50
Edad : 25
Localización : Irak

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Dom 16 Oct - 19:38

きょう わたし の しゅくだい は おわりました。
hoy termine mi tarea :3
Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Lun 17 Oct - 1:13

Tú no eres Pablo de la tienda, eres Ramón de la carniceria: Anata ha Pablosan no mise deha arimasen, anata ha Ramonsan no nikuya desu.
Está incorrecto, lo mejor es: あなたは みせの パブロさんでは ありません。あなたは にくやの ラモンさん です。

Tú no eres Pepe, ¿alguien es Pepe?: Anata ha Pepesan deha arimasen, Pepesan ha dareka desu ka
Casi, solo al final: ぺぺさん は だれですか。

No hay un parque en ninguna parte: kouen ha dokomo de ha arimasen.
Aquí no hace falta poner el では basta con dejar ありません de la siguiente forma: こうえんは どこも ありません。
Sin embargo esto se puede entender también como "No está el parque en ningún lado"
Si quieres, puedes decir こうえんが ひとつも ありません que significa: "NO HAY NI UN SOLO PARQUE"


¿Hay una tienda en alguna parte? Mise ha dokomo desu ka
Aquí si te quedó algo rara, lo mejor sería: どこか みせが ありますか。


¿Bebiste en alguna parte? Anata ha dokoka + nomimashita ka
Aquí le falta partícula で, queda: あなたは どこかで のみましたか。

¡Saludos!



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
Reilax
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 10
Edad : 26
Localización : Barcelona España

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Lun 17 Oct - 4:37

muchas gracias... corregidos todos... ahora ya se cual es el fallo que he cometido y no lo volvere a cometer o intentare no volver a cometer.. muchas gracias Luis sensei
Volver arriba Ir abajo
Reilax
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 10
Edad : 26
Localización : Barcelona España

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 4 Nov - 5:58

hola, buenos dias, tengo una duda con respecto a los kanjis, y espero que alguien pueda aclararme, (quiero recalcar que mi ordenador nome deja escribir con simbolos en general, pero si me deja copiar de los archivos asi que ahora expreso mi dida:

para no irnos muy lejos lo hare con el kanji de 1 y la duda que tengo es con respecto al kunyomi:


ひと, ひと.つ, le pregunte a una amiga mia que es nativa que significaba esa tsu separada por un punto, y me dijo, cuando una palabra esta separada por coma es que son palabras distintas, pero cuando va separado por un . ひと.つ esa tsu significa que se escribe en hiragana, en su momento lo entendi a la perfeccion y muchos kanjis como vienen asi, pues un dolor de cabeza menos que me quito pero hoy al quererlo pasar a un cuaderno y demas me he dado cuenta de una cosa con respecto a unos ejemplos:
一日[ついたち] - día 1 este es el unico ejemplo que tiene la Tsu representando al kanji de 1, entonces mi duda es la siguiente: o ese ejemplo esta mal, o... mi amiga se equivoco al decirme que se escribe con hiragana y esa TSU representa tambien para pronunciar ese kanji, cuando le pase el archivo, ella tampoco entendia lo que significaba esa tsu, le dije que miraba bien y unos cuantos kanjis porque ahora pondre otro kanji el de numero 3:

み, み.つ, みっ.つ me dijo el kun yomi de 3 se escribe mi, y mitsu, pero como tiene una TSU grande separada por un punto quiere decir que se escribe con hiragana y en los ejemplos de este kanji, no hay ninguna Tsu representando al kanji, todo es con san, o mi o mitsu, esa es la duda que tengo, por favor si me lo podeis aclarar, porque si entiendo eso ya tengo mucho terreno ganado,
muchas gracias de antemano
Volver arriba Ir abajo
Luis San!
¡Tenshi Sama!
¡Tenshi Sama!


Mensajes : 1127
Edad : 28
Localización : Mérida, Yucatán

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Vie 4 Nov - 14:00

Hola, creo que te estás confundiendo.
Yo te explico. Para empezar los kanji de los NÚMEROS tienen muchas excepciones y debes aprender de memoria sus lecturas y palabras...

KANJI: 一
Kunyomi: ひと o ひと・つ
Onyomi: イチ (ichi)


Justamente su KUNYOMI es "HITO.TSU". Cuando en el KUNYOMI te colocan un PUNTO lo que significa es que, lo que va DESPUÉS DEL PUNTO ES OKURIGANA.
¿Qué es Okurigana? Okurigana es el HIRAGANA que se escribe junto a un kanji que FORMA PARTE DE LA LECTURA pero se debe escribir A PARTE EN HIRAGANA.

Tal es el caso de: 食べます (Tabemasu: comer) El kanji solo es TA, y tiene OKURIGANA: "BEMASU"
Pero la lectura del kanji se dice que es "TABEMASU"... Es incorrecto decir que es solo "TA".

Lo mismo pasa con los números, su lectua lleva un TSU después, osea cuando lo escribes es: 一つ、二つ、 三つ、 四つ ETC...
Y es el CONTADOR para cosas en general...

Por ejemplo: Una silla, Dos camas, Tres cajas...

Por lo tanto la lectura KUNYOMI de 一 es HITOTSU, pero el TSU es OKURIGANA, osea: ひと・つ

No es tan fácil y no es algo que se pueda explicar tan BREVEMENTE. Yo me llevo muchas clases y meses para que todo esto quede bien claro con mis alumnos, porque si es un tema complicado y que para entenderlo necesitas mucha práctica y necesitas tener muchos ejemplos similares.

Te recomiendo las clases en línea :3
¡Saludos!



趣味は漢字を勉強することです。
Volver arriba Ir abajo
http://nihongokyoukai.wix.com/nihongokyoukai
nihongonogakusei
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 3
Edad : 22
Localización : R. Castillo, Bs. As, Argentina

MensajeTema: Somos nuevos! Están re buenas las clases de NKK   Sáb 28 Ene - 21:36

Jorge さんは 男 です。 Jorge es hombre
私は日本語 の 学生 です。Yo soy estudiante del idioma japones
彼女は Sofia さん ですか。¿Ella es Sofia?
貴方 は 食べません デシタ。 Ella no comió
Tomas さん 寝ます。 Tomas dormirá



Volver arriba Ir abajo
nihongonogakusei
Buen miembro
Buen miembro


Mensajes : 3
Edad : 22
Localización : R. Castillo, Bs. As, Argentina

MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Sáb 28 Ene - 21:47

Ubo un error, no manejamos kajis, por lo menos no los que incluimos en las respuestas, lo que sucede que el IME de la copmputadora nos recomendaba esa escritura, para la proccima vez lo escribimos todo en hiragana, que es lo único que sabemos. どうもありがとうございました!
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: ZONA DE PRÁCTICA   Hoy a las 10:05

Volver arriba Ir abajo
 
ZONA DE PRÁCTICA
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 6.Ir a la página : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 Temas similares
-
» DIALÉCTICA
» ¿Zona de rol?
» tanteo para posible acampada de fin de semana zona norte
» Acceso para "Zona XXX" y "Temas Picantones"
» 12 TONELADAS DE ORO ENTERRADAS EN LAS TORRES GEMELAS "ZONA CERO"

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Nihongo Kyoukai :: ¡A PRACTICAR EL IDIOMA!-
Cambiar a: